Слушатели захватили эфир. Вести фм утренний эфир сегодня


Поэзия – отражение времени / Радиостанция "Вести FM" Прямой эфир/Слушать онлайн

Поэзия и ее место в современной жизни. Гость - поэт Александр Вулых. 

Ведущие "Вестей ФМ" – Владимир Соловьев и Анна Шафран.

Владимир Соловьев в Twitter

ШАФРАН: У нас гость – поэт Александр Вулых. Здравствуйте, Александр!

ВУЛЫХ: Доброе утро!

СОЛОВЬЕВ: Ну, поэт должен начинать со стихов. Коль ты поэт, то должен сразу.

ВУЛЫХ: Тогда я хочу вас спросить: какое первое желание, Володя, когда просыпаешься утром?

СОЛОВЬЕВ: Из приличных, ты имеешь в виду?

ВУЛЫХ: Утром еще не понимаешь, какие желания приличные, а какие нет.

ШАФРАН: Первое желание – поспать еще.

СОЛОВЬЕВ: Ну, это у Борисовны. А у меня первое желание, которое меня и поднимает, и ведет в комнатку, где горит свет, и это не холодильник.

ШАФРАН: А, я поняла. Тоже важное дело… Соловьев прав!

ВУЛЫХ: В таком случае - о первом желании:

Если ты проснулся мрачный Или встал не с той ноги, Если словно лист наждачный В голове скрипят мозги,

Если скверных мыслей трафик Крышу стал с утра срывать – Отменяй дела все нафиг, И опять ложись в кровать!

Совесть пусть тебя не гложет, И не режет нож стыда: Утро добрым быть не может Априори никогда!

Утром, где-нибудь за МКАДом, Твой похмельный «мерседес» Вряд ли встретит добрым взглядом Наш инспектор ДПС.

Вряд ли в утренней маршрутке, Оголив со смехом грудь, Две веселых проститутки Забесплатно скрасят путь.

Доброта с утра не катит По шоссе, весь мир любя – Доброта – она в кровати, Под подушкой у тебя.

Если хочешь стать добрее, Разогнав свою хандру – Сразу спать ложись скорее, Как проснешься поутру!

Жизнь грустна и сумасбродна, Как больная голова – Лишь во сне душа свободна И крылата, как сова!

ШАФРАН: Прекрасно. Я угадала.

СОЛОВЬЕВ: А, знаешь, что Александр пишет и на английском стихи.

ШАФРАН: Нет.

ВУЛЫХ: Нет, это не я, друзья мои, это у нас есть замечательный человек, чиновник с чувством юмора, который говорит на английском прекрасно.

СОЛОВЬЕВ: Что заставляет человека писать стихи? А главное - как на это прожить?

ВУЛЫХ: Актуальный вопрос. На стихи прожить невозможно. Заставляет писать твоя природа, которая, в общем, …

СОЛОВЬЕВ: Рифмуя за тебя.

ВУЛЫХ: Как прожить? Для этого существует наш шоу-бизнес, высмеиваемый и ставший притчей во языцех стал.

Полностью слушайте в аудиоверсии.

Подкасты программы "Полный контакт"

radiovesti.ru

Интернет сошёл с ума / Радиостанция "Вести FM" Прямой эфир/Слушать онлайн

Кто ведёт кибервойну в Интернете? Можно ли вторгнуться в другую страну, не оставив и следа? Где готовят кибербатальоны? Обо всём этом в утреннем эфире "Вестей ФМ" рассказал интернет-деятель Филипп Гросс-Днепров.

Шафран: Доброе утро, друзья! У нас после долгого перерыва появился Филипп Гросс-Днепров. Доброе утро, Филипп!

Гросс-Днепров: Внезапно так появился. Вдруг.

Шафран: Много путешествовал, приехал полный впечатлений. О чем ты сегодня будешь рассказывать?

Гросс-Днепров: Ну, как? Все та же тема. Интернет. Только уже именно направление самой горячей темы, конечно, Украина, Крым.

Соловьев: Я очень рад тебя видеть. Сто лет тебя не видел. Все ты по Америкам, на форумах, на симпозиумах.

Гросс-Днепров: Я, кстати, уже много лет не ездил по всяким форумам, конференциям. У меня уже столько приглашений накопилось.

Соловьев: То есть решил всех обойти?

Гросс-Днепров: Уже несколько лет не был. Первый раз поехал на интересный очень форум в Новом Орлеане компании Parallels. Кстати, очень интересно, новые технологии. Компании от Microsoft до Google, много народу там было. Очень познавательно. И, конечно, было очень приятно представлять Россию как крупнейшего регистратора.

Соловьев: А вот когда начались украинские события, было какое-то отчуждение? Ты почувствовал на себе?

Гросс-Днепров: Честно говоря, среди технарей - нет. Конференция длилась до 26 числа. Особенно не увидел. Принимали очень хорошо.

Соловьев: Когда вылетал, какие-нибудь антироссийские темы были на таможне, на границе?

Гросс-Днепров: Нет.

Соловьев: То есть не было этих любимых шуток: - Nationality? - Russian. - Occupation? - No, just visiting.

Гросс-Днепров: Нет, такого не было. Споры были. В основном с таксистами или с официантами и так далее. Когда узнавали, что я из России, начинались споры насчет Украины, насчет Крыма, как себя Россия ведет и так далее. Они же находятся в таком информационном вакууме, хотя вакуум - это неправильное слово. Вакуум - это когда информации нет. Хотя, по идее, насчет того, что реально происходит, по моему мнению, они находятся в таком вакууме. Они видят все односторонне. То есть в основном все американцы смотрят CNN, ABC, CBS. Они все показывают достаточно односторонне. Они даже не говорят, что это Черноморский флот, хотя, по идее, он может там находиться, но они даже об этом не говорят. У них все очень аккуратно. Типа люди за Россию. В основном американцы реально думают, что Украина является такой совсем беззащитной славянской аборигенной страной, которую надо именно защитить, потому что мы - жуткие агрессоры. Хотя раньше, до этого, многие, с кем я общался, думали, что Украина - это часть России.

Полностью слушайте в аудиоверсии.

radiovesti.ru

Слушатели захватили эфир / Радиостанция "Вести FM" Прямой эфир/Слушать онлайн

Трое слушателей радио "Вести ФМ" сегодня пришли в студию "Утра" и попробовали себя в роли ведущих. Какие впечатления они получили от экскурсии по радиостанции? Это и многое другое Анна Шафран обсудила с гостями и слушателями "Вестей ФМ" в программе "Утро с Владимиром Соловьевым. Полный контакт".

Шафран: Собственно, сбылось то, что должно было сбыться, и что я обещала вам и победителям нашим. Я сейчас в эфирной студии не одна, господа. Вместе со мною трое тех, кто добился-таки и выиграл свое место под солнцем. В эфирной студии со мной находятся: Андрей Меньшов. Доброе утро, Андрей!

Меньшов: Доброе утро всем! Доброе утро, Анна!

Шафран: Андрей вчера дозвонился первым в утренний эфир радио "Вести ФМ". И Вы, кстати, были первым, на кого я была готова молиться, потому что, конечно, в отсутствие Владимира Рудольфовича опасливо как-то, боязливо было, и как Вы меня взбодрили вчера! Честное слово, очень приятно было!

Меньшов: Анна, на самом деле, огромное спасибо Вам за то, что Вы бодрите всех нас практически каждое утро. Я езжу на работу и слушаю "Утро", и именно Ваш голос так бодрит. Огромное Вам спасибо.

Шафран: Следующая наша радиослушательница - Анелина Герасимова. Доброе утро, Анелина!

Герасимова: Доброе утро, Анна! Доброе утро, уважаемые слушатели! Я очень рада, что попала в эту студию, потому что слушаю это радио постоянно, люблю эту передачу. Спасибо вам!

Шафран: Анелина - какое красивое имя, и как здорово вообще слушать Вас, потому что Анелина же, если вы внимательно вчера слушали нашу радиостанцию, свои первые деньги как раз-таки заработала будучи диктором, потому что с детства это была Ваша мечта, правда, Анелина?

Герасимова: Совершенно верно.

Шафран: Анелина сейчас врач, но поставленный голос и приятный тембр - все это до сих пор с ней, это крайне приятно слышать, честное слово, Анелина! Я рада, что Вы с нами!

Герасимова: Спасибо, Аня!

Шафран: И еще один Андрей. Я думаю, что мы как-то разберемся. Вы будете у нас Андрей Алексеевич Панютин.

Панютин: Здравствуйте!

Шафран: Это победитель в "Твиттере", потому что я обещала всем, кто мне помогал, что кого-то из "Твиттера" я тоже выберу, чтобы предоставить ему возможность побывать здесь, у нас. Андрей, Вы журналист, насколько я понимаю?

Панютин: Я начинающий, не совсем еще пока.

Шафран: А чем занимаетесь, студент еще?

Панютин: Я недавно закончил, правда, не журналистский факультет, а юридический.

Шафран: А не обязательно надо журналистику заканчивать, чтобы быть журналистом. Я, например, закончила философию и арабистику. А откуда Вы знаете арабский, Андрей?

Меньшов: Дело в том, что я тоже по профессии арабист, хотя с арабским языком не работал довольно давно. И поэтому, кстати, ваши диалоги с Владимиром Рудольфовичем на темы арабского языка исключительно интересные. Заодно поприветствую всех своих коллег, которые тоже когда-то учили и работали с арабским языком. Это на самом деле очень красивый и интересный язык. И, действительно, мне очень приятно обращение к нему в эфире "Вестей ФМ".

Шафран: А что заканчивали?

Меньшов: Вообще заканчивал Военный институт.

Шафран: Ага! Так Вы где-то, наверное, были на стажировке наверняка?

Меньшов: Конечно! Вот в той стране, где сейчас несчастный полковник пытается решить свои проблемы...

Шафран: Да Вы что?! Прямо в Ливии?

Меньшов: Да.

Шафран: И сколько Вы там раз побывали?

Меньшов: Побывал я там два раза. Видел пустыню Сахару. Самого полковника, честно говоря, не видел вживую. Но Сахару видел. С ливийцами работал.

Шафран: В чем преимущество, господа, арабского языка? Когда ты говоришь по телефону или с кем-то общаешься, всем со стороны кажется, что ты дико крутой, потому что ты говоришь на чем-то очень непонятном. И никто не может понять, ты с ошибками говоришь или без.

Меньшов: Да, зачастую, когда я общаюсь с однокурсниками, я тоже использую арабский язык, потому что это очень удобно - никто ничего не понимает вокруг.

Панютин: Разведчики! Как Аня!

Шафран: Да, Владимир Рудольфович меня уже рассекретил в нашем эфире. Анелина, а Вы какой врач?

Герасимова: Я врач-бактериолог, работаю в микробиологической лаборатории в 1-й инфекционной больнице, Волоколамское шоссе, дом 63. Я не говорю "Добро пожаловать!", лучше не надо. Лучше будьте здоровы!

Шафран: Слушайте, бактериолог - это что-то очень сложное и страшное. Никогда бы не решилась. Всю жизнь уважала и уважаю тех людей, которые решили стать врачами, потому что это что-то невероятное.

Меньшов: Анна, а давайте поинтересуемся у Анелины, какова микробиологическая обстановка у нас сейчас в Москве?

Шафран: Андрей, у Вас очень хорошо получается справляться с ролью ведущего!

Меньшов: Просто хочется знать!

Шафран: Анелина, расскажите нам, пожалуйста!

Герасимова: Вы знаете, обстановка нормальная, спокойная. Всех приезжающих с Украины мы проверяем, сами знаете, что на Украине было. Какие-то единичные случаи холеры были, но это, слава богу, нас миновало.

Меньшов: А купаться можно в водоемах Москвы?

Герасимова: А вот об этом я не могу вам сказать. Здесь какие-то другие инстанции должны об этом заботиться.

Шафран: В Андрее Меньшове погиб ведущий, но потенциал чувствуется.

Герасимова: Это да!

Шафран: Надо подумать об этом.

Меньшов: "Хочу все знать" называется.

Шафран: А, кстати, вы знаете, на каком месте сидит сейчас Андрей Меньшов, господа? Как вы считаете, Андрей?

Панютин: Владимира Рудольфовича.

Шафран: Правильно!

Герасимова: Ну, надо же!

Меньшов: На самом деле, трепет присутствует, когда я сижу рядом с золотым микрофоном Владимира Рудольфовича! Шучу, конечно! У нас еще есть Андрей - замечательный собеседник. К нему как к начинающему журналисту у меня вопрос следующий...

Шафран: Это особая аура кресла Соловьева, вы чувствуете, господа?

Меньшов: Какой журналистский материал, на какую тему и о чем он бы мечтал сделать прямо сейчас? О чем Вы хотели бы написать так, что до Вас никто не писал?

Панютин: Репортаж из студии "Вестей ФМ".

Шафран: Правильный ответ, это "пятерка", Андрей Алексеевич.

Панютин: Спасибо! 

Аудио выпусков вы можете найти в разделе "Программы", на странице программы "Утро с Владимиром Соловьевым. Полный контакт".

radiovesti.ru