Мастерпис (masterpiece) - шедевр:). В эфире ньюзости кнышев


Мастерпис (masterpiece) - шедевр:): smzrtski

В дни скульных каникул в Гоки-Паки имени Горького устроен органайзинг катания тинейджеров на копытных компакт-животныхАндрей Кнышев

В ЭФИРЕ НЬЮЗОСТИ

Эпиграф: "О великий и могучий новый русский язык!"

- Добрый ивнинг, уважаемые телевьюеры, уотчеры и лукеры.

Начинаем вечерний бродкастинг ньюзостей. В бегининге - шортовый брифинг основных тудэйных ивентов:

- Риэлтеры трастинговых офшорных компаний продолжают консалтинг мониторинга монетаристских ноу-хау по ваучерным фъючерсам. Как заявил генеральный адвайзер банкомата, их квалитет оставляет желать беттера, но скоро этот беттер придет всем.

- Партисипация российских хаки-плэйеров в чемпионшипе "Голден Шайбен" увенчалась нашей викторией. Счет финального гейма - thr-и один.

- Сегодня день индепендности эврибади. Пейджер президента выразил фрустрацию и регрет, что электоратчики Костромского Прованса выступают за индепендизацию ареала.

- В Центральном Хаузе пейнтеров, что на Крымском риверсайд-драйве, имъел мъесто быть оупенинг экспозишена-эксибишена народного фолк-артиста Руси Ильи Кабакова-Глазунова "Русский Фатерлянд, Лимитед". Органайзеры этого перформанса экспрессировали твердый опиньон, что мастерписам этого мастерписника, которого знает каждый эврибади, уготован долгий и полный лонг-лайф.

- Намедни исполняется 150-летний аниверсарий ремаркабельного русского райтера Льва Николаевича Фэта (Толстого.) Его арт, лэнгвидж и narodnaya smekalka в вербализации имэджей и сегодня совершает глубокую пенетрацию в душу контемпорального российского ридера. Известный филм-мейкер Станислав Спикерухин ("Так жить импоссибл"), отказался продюсировать римейк триллера "Детство, Отрочество, Пепси - Новое Поколение-98".

- 1-е место в горячей десятке фильмов занял классический блок-бастер С. Эйзенштейна "Армадилло Потемки".

- В дни скульных каникул в Гоки-Паки имени Горького устроен органайзинг катания тинейджеров на копытных компакт-животных,

- В память о чернухе 9 января 1905 года, вошедшей во все скулбуки как "блади уикенд", сейчас в нашей программе - минута молчания. А значит - рекламная пауза!..

- Русское издание журнала "Плэйбой" ("Игривый Русский Парень") отметило юбилей своей экзистенции на российском маркете.

Это респектабельный хай-сэсайети мэгэзин, сексесс которого у российского читателя растет с быстрым спидом. Конгратъюлейшнз! Играй плэйбой, наяривай!

И, наконец:

- В найт-клабе "СОХО" состоялся селебрейшн традиционного осеннего российского Халоуина. В перспективе в клабе - празднование Дня Святого Валентина, Сент-Патрика, Кристмаса, Рамадана, хэпи-бёсдеев, и других исконно-русских народных холидеев, тусовок и разборок, в которых засветятся НЕ ТОЛЬКО рейтинговые сингеры и перформеры, элитарные колумнисты и кутюрье с гламурными топ-моделями, заангажированные имидж-мейкеры и стебанутые ди-джеи, секъюрити со своими мануальными киллерами, киднэпперы со своими литл-бейби, НО ТАКЖЕ и простые русские пейзане, квас-мейкеры, трак-драйверы, а также алкоголические хард-дринкеры да и просто мазэ-ф@кiры, которые любят во дворе доминировать "козл@".

На сегодня это все НЬЮЗОСТИ.

И в заключение хочу поздравить каждого эврибади:

С НАСТУПАЮЩИМ НОВЫМ РУССКИМ!

Глоссарий / Краткий словарик использованных и дополнительных терминов:

для изучающих новый русский язык

Тудейный афтенун - (today afternoon) - сегодня пополудни

Вьюеры, уотчеры, лукеры - (view, watch, look) - зрители, смотрители, наблюдатели, соглядатаи

Мастерпис (masterpiece) - шедевр

Индепендность - (independence) - независимость

Партисипация - (participation) - участие

Анниверсарий - (anniversary) - годовщина

Пенетрация - (penetrate) - проникновение

Гоки-паки - (Gorky Park) - парк культуры и Горького

Армадилло Потемкин - (armadillo) зоол. - броненосец

Скулбук - (schoolbook) - учебник

Хэппи Бёсдей - (Happy Birthday, обычно "ту ю!") День рождения

Лэнгвидж - (language) - язык (великий, чаще могучий)

Блади Уикенд - (bloody) - выходной день, выбитый с большой кровью

Мазэ-ф@кiр - (mother-f8cker) - чудак, своего рода

Дистурбация - (disturb) - причинение неудобства

Сигнификалии - (significant) - что-либо очень важное, значительное

Пробабильный (probable) - возможный, вероятный

Перхаптический - (perhaps) - допускаемый, не исключенный

Кустомарный - (customs) - 1. традиционный 2. таможенный

Лаватория - (lavatory) - уборная

"Лаки Страйк" - (Lucky Strike) - лыко в строку

Ноу-хау - (no how) - никак

Скаредный - (scared) - испуганный

Скотланд-Ярд - (Scotland Yard) - скотный дворКому

пожизненная ссылка на Больше смеха

smzrtski.livejournal.com

Открытый урок на тему: "Сочинение в формате ЕГЭ"

Конспект открытого урока в 11 классе (русский язык)
Сочинение в формате ЕГЭ
Цели урока:
  • Образовательная цель: Отработка навыков написания экзаменационного сочинения согласно требованиям.
  • Вспомогательная цель: воспитывать внимательность, наблюдательность, умение работать на результат, умение мобилизоваться.

Оборудование: доска, распечатка с аргументами по теме, презентация по теме.

Тип урока: традиционный.

Приемы: Разъяснительный, проблемный.

Используемая литература:

Учебное пособие: «Я сдам ЕГЭ! Модульный курс. Русский язык. Рабочая тетрадь» подготовлено при научно-методическом сопровождении ФИПИ.- Просвещение. – 2016.

I.Ход урока.

Запись на доске:

Сочинение в формате ЕГЭ.

Проверка д/з (5 мин.)

II. Опрос. (3 мин.)
Какова структура сочинения в формате ЕГЭ?
Какие требования предъявляются к комментарию, аргументам, объему сочинения и композиции в целом?
III. Работа с текстом.

Прочитать текст на стр. 269 и выполнить задания к нему.(4 мин.)

1. Какие проблемы поднимает автор текста?(2 мин.)
  • А) Проблему состояния русского языка. (Умирает ли наш язык?)
  • Б) Проблему охраны окружающей среды. (Как заботятся о состоянии водных ресурсов ученики школ?)
  • В) Проблему влияния перемен, происходящих в обществе, на судьбу русского языка. (Как перемены, происходящие в современном мире, влияют на язык, на его судьбу?)
  • Г) Проблему охраны русского языка. (Нужно ли охранять родной язык?)
2. С какой целью автор упоминает фамилии известных классиков в самом начале текста?(2 мин.)
  • А) Чтобы сравнить их творчество с современными писателями и поэтами.
  • Б) Чтобы придать конкретной проблеме широкий обобщающий смысл.
  • В) Убедить читателя в необходимости читать русскую классику.
  • Г) Их размышления о судьбе родного языка – свидетельство тревоги за судьбы народа и его культурного наследия.
3. Какие высказывания автора по проблеме №1 заслуживают особого внимания? Почему?(2 мин.)

4. Какими фактами, событиями автор иллюстрирует данную проблему? (Автор говорит о спорах между могучими «витиями» прошлых веков, касающихся судьбы русского языка. Он отмечает их вклад в русскую литературу, называя размышления о судьбе родного языка «высокими уроками человеческой мысли»). (2 мин.)

5. В каких словах вы видите отражение авторской позиции? (Нет «упадка» и «деградации» языка. Деградация происходит в умах людей. Судьба языка зависит от нашего отношения к языку, от нашей совести).(2 мин.)

6. Приведите (устно) примеры, которые доказывают мысль о том, что от человека, его бережного отношения к слову, к языку зависит состояние последнего. (Работа с распечаткой и презентацией).(17-20 мин)
IV. Домашнее задание. (1 мин.)

Написать сочинение.

Аргументы для доказательства позиции:

1. И.С.Тургенев как будто предвидел наше время, когда вопрос о сохранении языка становится актуальным, и призывал бережно относиться к языку в стихотворении «Русский язык». Родной язык – это духовная опора человека. Писатель признавался, что родной язык является для него не только средством общения, но и «надежной опорой» всей его жизни. Он призывал любить, беречь родное слово и правильно им пользоваться. Следуя совету великого классика, можно попытаться решить проблему сохранения и развития русского языка.

2. В книге К.И.Чуковского «Живой как жизнь» изложен взгляд писателя на состояние родного языка. Книга состоит из семи глав, в каждой из которых рассказывается о языковых явлениях, засоряющих речь, свидетельствующих о состоянии отечественной культуры. «Вульгаризмы», «канцеляризмы», «иноплеменные слова», «умслопогасы», «жаргонизмы» искажают живую, сильную, «искрящуюся» разговорную речь, которая, в свою очередь, является индикатором роста или упадка культуры. Писатель убедительно доказывает, что проблемы языка порождаются невежеством самих людей. В последней главе, которая называется «Наперекор стихиям», К.Чуковский высказывает мысль о том, что в современном мире есть возможности и условия для изучения родного языка. Никто не имеет права быть неграмотным. Все неправильные слова и речевые обороты должны искореняться, а культура масс должна расти.

3. В рассказе А.Г.Кнышева «В эфире ньюзости» читатель видит последствия чрезмерного употребления в речи заимствованной лексики. В тексте в большом количестве используются иностранные слова, которые ежедневно употребляются в официально-деловой, разговорной речи. Они живут в языке, изменяя свою форму согласно грамматическим правилам русского языка, но от этого становятся еще более непонятными. Так, День независимости называется днем «индепендности», школьные каникулы – «скульные» каникулы, Лев Толстой – Лев Фэт и так далее. Рассказ А.Кнышева – гротеск на современную русскую речь. Для тех, кто не понимает этот тарабарский язык, в конце произведения приводится словарик, который предлагается дописывать самостоятельно.Хуже всего то, что среди нас уже немало тех, кто не видит ничего особенного в этом рассказе и вполне обходится без «словарика».

4. Что не складно, то и не ладно.

Будешь книжки читать – будешь все знать.

Тот в слове стоит твердо, кому слово дорого.

Не говори того, что не знаешь.

5. «Нравственность человека видна в его отношении к слову». (Л.Н.Толстой)

«Употреблять иностранное слово, когда есть ему равносильное русское, — значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус». (В.Г.Белинский)

« …Вольно или невольно мы подошли сегодня к черте, когда слово становится не частью жизни, одной из многих частей, а последней надеждой на наше существование в мире». (В.Г.Распутин)

« Нет таких звуков, красок, образов и мыслей — сложных и простых, — для которых не нашлось бы в нашем языке точного выражения». ( К.Г. Паустовский)

«Берегите чистоту языка как святыню! Никогда не употребляйте иностранных слов. Русский язык так богат и гибок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас». ( И.С. Тургенев)

«Я не считаю хорошим и пригодным иностранные слова, если только их можно заменить чисто русскими или более обруселыми. Надо беречь наш богатый и прекрасный язык от порчи». (Н.С. Лесков)

ТЕКСТ

(1)Дискуссии о состоянии русского языка ведутся ещё со времён могучих витий веков прошлых: А.С. Пушкина, Ф.И. Тютчева, А.И. Герцена, В.Г. Белинского, Ф.М. Достоевского.

(2)Ныне для нас их споры, размышления о судьбе родного языка являются высокими уроками русской литературы, человеческой мысли.

(3)А что до «деградации», «ослабления», а то и непременной «гибели» русского языка, литературы – это не более чем гипербола, основанная довольно часто на искренней, естественной и понятной тревоге за судьбы своего народа, особенно во времена перемен, потрясений.

(4)Нынешние потрясения и глубокие перемены в России происходят, на мой взгляд, скорее в умах и душах людей.

(5)Для русского же языка они мне представляются не очень значительными, если вспомнить такие испытания, как «монгольское нашествие» или петровское «окно в Европу».

(6)«Восточный ветер» да «западный ветер» приходят и уходят, не в силах пошатнуть укоренённое в веках и на широких просторах могучее древо русского языка, лишь освежая его, а значит, усиливая.

(7)В подобных случаях, испытаниях могучий океан великого языка (и не только русского) своей несравнимой с пришельцами массой, мощью, энергией, мерной и неустанной работой огранит, отшлифует чужие слова, пристраивая их к собственным нуждам, окропит живыми ключами родной земли, принимая в народную речь, письменность, художественную литературу.

(8)Так было.

(9)Видимо, так и будет.

(10)Двести тысяч слов одного лишь словаря В.И. Даля – разве не океан?

(11)Чужое перетрёт, перемелет, а грязное с пеною выбросит.

(12)Рядовой, нынешний, орфографический словарь, и тот – сто тысяч слов, каждое из которых – не старая плесень, а живая речь, которая, конечно, богаче любых словарей, недаром из неё черпают щедро, но дна, слава Богу, не видно.

(13)Русский язык не только живёт, но животворит!

(14)Одно из химических производств свои, конечно же ядовитые, отходы давно и поныне закачивает в глубокие земные пласты, губя воды живые.

(15)Укорам да упрёкам не внемлют.

(16)Главное для них – прибыль.

(17)На этой же земле, сохраняя воды живые, ребятишки-школьники хуторов Малоголубинского, Пятницкого и других, конечно же с учителями, земные родники да ключи берегут, чистят их.

(18)Каждому – своё.

(19)То же – в нашей литературе, журналистике, которые, конечно же, влияют на состояние русского языка.

(20)Тут дело в совести и, главное, в таланте.

(21)Толстой, Тургенев, Шолохов, Шукшин не ставили себе задачей охранение русского языка.

(22)У них это получалось естественно, потому что они были рождены русской землёй, от которой приняли великий дар и достойно им распорядились.

(23)Вот и всё объяснение.MM/p>

(24)Для меня лично оно основательно.

(25)В меру сил и возможностей следую ему, понимая малую свою силу.

(26)Но ведь на хуторе Малоголубинском родники расчищают вовсе малые ребятишки, из начальной школы.

(27)Эти родники да ключи текут помаленьку, оживляя речки Малую Голубую, Ростошь, Еруслань, а далее – Дон, его могучие воды.

(По Б.П. Екимову*)

*Борис Петрович Екимов (род. в 1938 г.) – российский прозаик и публицист.

Приложение

Презентация на тему: «Проблема развития и сохранения русского языка». Автор: Якимовская Марина

mmv-teacher.ru

Андрей Кнышев

Андрей Кнышев В ЭФИРЕ НЬЮЗОСТИ Эпиграф: "О великий и могучий новый русский язык!" - Добрый ивнинг, уважаемые телевьюеры, уотчеры и лукеры. Начинаем вечерний бродкастинг ньюзостей. В бегининге - шортовый брифинг основных тудэйных ивентов: - Риэлтеры трастинговых офшорных компаний продолжают консалтинг мониторинга монетаристских ноу-хау по ваучерным фъючерсам. Как заявил генеральный адвайзер банкомата, их квалитет оставляет желать беттера, но скоро этот беттер придет всем. - Партисипация российских хаки-плэйеров в чемпионшипе "Голден Шайбен" увенчалась нашей викторией. Счет финального гейма - thr-и один. - Сегодня день индепендности эврибади. Пейджер президента выразил фрустрацию и регрет, что электоратчики Костромского Прованса выступают за индепендизацию ареала. - В Центральном Хаузе пейнтеров, что на Крымском риверсайд-драйве, имъел мъесто быть оупенинг экспозишена-эксибишена народного фолк-артиста Руси Ильи Кабакова-Глазунова "Русский Фатерлянд, Лимитед". Органайзеры этого перформанса экспрессировали твердый опиньон, что мастерписам этого мастерписника, которого знает каждый эврибади, уготован долгий и полный лонг-лайф. - Намедни исполняется 150-летний аниверсарий ремаркабельного русского райтера Льва Николаевича Фэта (Толстого.) Его арт, лэнгвидж и narodnaya smekalka в вербализации имэджей и сегодня совершает глубокую пенетрацию в душу контемпорального российского ридера. Известный филм-мейкер Станислав Спикерухин ("Так жить импоссибл"), отказался продюсировать римейк триллера "Детство, Отрочество, Пепси - Новое Поколение-98". - 1-е место в горячей десятке фильмов занял классический блок-бастер С. Эйзенштейна "Армадилло Потемки". - В дни скульных каникул в Гоки-Паки имени Горького устроен органайзинг катания тинейджеров на копытных компакт-животных, - В память о чернухе 9 января 1905 года, вошедшей во все скулбуки как "блади уикенд", сейчас в нашей программе - минута молчания. А значит - рекламная пауза!.. - Русское издание журнала "Плэйбой" ("Игривый Русский Парень") отметило юбилей своей экзистенции на российском маркете. Это респектабельный хай-сэсайети мэгэзин, сексесс которого у российского читателя растет с быстрым спидом. Конгратъюлейшнз! Играй плэйбой, наяривай! И, наконец: - В найт-клабе "СОХО" состоялся селебрейшн традиционного осеннего российского Халоуина. В перспективе в клабе - празднование Дня Святого Валентина, Сент-Патрика, Кристмаса, Рамадана, хэпи-бёсдеев, и других исконно-русских народных холидеев, тусовок и разборок, в которых засветятся НЕ ТОЛЬКО рейтинговые сингеры и перформеры, элитарные колумнисты и кутюрье с гламурными топ-моделями, заангажированные имидж-мейкеры и стебанутые ди-джеи, секъюрити со своими мануальными киллерами, киднэпперы со своими литл-бейби, НО ТАКЖЕ и простые русские пейзане, квас-мейкеры, трак-драйверы, а также алкоголические хард-дринкеры да и просто мазэ-факеры, которые любят во дворе доминировать "козла". На сегодня это все НЬЮЗОСТИ. И в заключение хочу поздравить каждого эврибади: С НАСТУПАЮЩИМ НОВЫМ РУССКИМ! ПРИЛОЖЕНИЕ (для изучающих новый русский язык) Глоссарий / Краткий словарик использованных и дополнительных терминов: Тудейный афтенун - (today afternoon, англ.) - сегодня пополудни Вьюеры, уотчеры, лукеры - (от англ. view, watch, look) - зрители, смотрители, наблюдатели, соглядатаи Мастерпис (masterpiece) - шедевр Индепендность - (independence) - независимость Партисипация - (participation) - участие Анниверсарий - (anniversary) - годовщина Пенетрация - (penetrate) - проникновение Гоки-паки - (Gorky Park) - парк культуры и Горького Армадилло Потемкин - (armadillo) зоол. - броненосец Скулбук - (schoolbook) - учебник Хэппи Бёсдей - (Happy Birthday, обычно "ту ю!") День рождения Лэнгвидж - (language) - язык (великий, чаще могучий) Блади Уикенд - (bloody) - выходной день, выбитый с большой кровью Мазэ-факер - (mother-fucker) - чудак, своего рода Дистурбация - (disturb) - причинение неудобства Сигнификалии - (significant) - что-либо очень важное, значительное Пробабильный (probable) - возможный, вероятный Перхаптический - (perhaps) - допускаемый, не исключенный Кустомарный - (customs) - 1. традиционный 2. таможенный Лаватория - (lavatory) - уборная "Лаки Страйк" - (Lucky Strike) - лыко в строку Ноу-хау - (no how) - никак Скаредный - (scared) - испуганный Скотланд-Ярд - (Scotland Yard) - скотный двор (продолжить самостоятельно)

ok.ru

В эфире ньюзости | Школьные файлы SchoolFiles.net

Андрей Кнышев

В ЭФИРЕ НЬЮЗОСТИ

Эпиграф: "О великий и могучий новый русский язык!"

- Добрый ивнинг, уважаемые телевьюеры, уотчеры и лукеры.Начинаем вечерний бродкастинг ньюзостей. В бегининге - шортовый брифинг основных тудэйных ивентов:- Риэлтеры трастинговых офшорных компаний продолжают консалтинг мониторинга монетаристских ноу-хау по ваучерным фъючерсам. Как заявил генеральный адвайзер банкомата, их квалитет оставляет желать беттера, но скоро этот беттер придет всем.- Партисипация российских хаки-плэйеров в чемпионшипе "Голден Шайбен" увенчалась нашей викторией. Счет финального гейма - thr-и один.- Сегодня день индепендности эврибади. Пейджер президента выразил фрустрацию и регрет, что электоратчики Костромского Прованса выступают за индепендизацию ареала.- В Центральном Хаузе пейнтеров, что на Крымском риверсайд-драйве, имъел мъесто быть оупенинг экспозишена-эксибишена народного фолк-артиста Руси Ильи Кабакова-Глазунова "Русский Фатерлянд, Лимитед". Органайзеры этого перформанса экспрессировали твердый опиньон, что мастерписам этого мастерписника, которого знает каждый эврибади, уготован долгий и полный лонг-лайф.- Намедни исполняется 150-летний аниверсарий ремаркабельного русского райтера Льва Николаевича Фэта (Толстого.) Его арт, лэнгвидж и narodnaya smekalka в вербализации имэджей и сегодня совершает глубокую пенетрацию в душу контемпорального российского ридера. Известный филм-мейкер Станислав Спикерухин ("Так жить импоссибл"), отказался продюсировать римейк триллера "Детство, Отрочество, Пепси - Новое Поколение-98".- 1-е место в горячей десятке фильмов занял классический блок-бастер С. Эйзенштейна "Армадилло Потемки".- В дни скульных каникул в Гоки-Паки имени Горького устроен органайзинг катания тинейджеров на копытных компакт-животных,- В память о чернухе 9 января 1905 года, вошедшей во все скулбуки как "блади уикенд", сейчас в нашей программе - минута молчания. А значит - рекламная пауза!..- Русское издание журнала "Плэйбой" ("Игривый Русский Парень") отметило юбилей своей экзистенции на российском маркете.Это респектабельный хай-сэсайети мэгэзин, сексесс которого у российского читателя растет с быстрым спидом. Конгратъюлейшнз! Играй плэйбой, наяривай!И, наконец:- В найт-клабе "СОХО" состоялся селебрейшн традиционного осеннего российского Халоуина. В перспективе в клабе - празднование Дня Святого Валентина, Сент-Патрика, Кристмаса, Рамадана, хэпи-бёсдеев, и других исконно-русских народных холидеев, тусовок и разборок, в которых засветятся НЕ ТОЛЬКО рейтинговые сингеры и перформеры, элитарные колумнисты и кутюрье с гламурными топ-моделями, заангажированные имидж-мейкеры и стебанутые ди-джеи, секъюрити со своими мануальными киллерами, киднэпперы со своими литл-бейби, НО ТАКЖЕ и простые русские пейзане, квас-мейкеры, трак-драйверы, а также алкоголические хард-дринкеры да и просто мазэ-факеры, которые любят во дворе доминировать "козла".На сегодня это все НЬЮЗОСТИ.И в заключение хочу поздравить каждого эврибади:С НАСТУПАЮЩИМ НОВЫМ РУССКИМ!

------------------------------------------------------------

ПРИЛОЖЕНИЕ (для изучающих новый русский язык)Глоссарий / Краткий словарик использованных и дополнительных терминов:Тудейный афтенун - (today afternoon, англ.) - сегодня пополудниВьюеры, уотчеры, лукеры - (от англ. view, watch, look) - зрители, смотрители, наблюдатели, соглядатаиМастерпис (masterpiece) - шедеврИндепендность - (independence) - независимостьПартисипация - (participation) - участиеАнниверсарий - (anniversary) - годовщинаПенетрация - (penetrate) - проникновениеГоки-паки - (Gorky Park) - парк культуры и ГорькогоАрмадилло Потемкин - (armadillo) зоол. - броненосецСкулбук - (schoolbook) - учебникХэппи Бёсдей - (Happy Birthday, обычно

schoolfiles.net

КАК ДОЛЖЕН РАЗВИВАТЬСЯ МРЯ, то есть могучий русский язык.

КАК ПЫТАЮТСЯ ОСТАНОВИТЬ РАЗВИТИЕ ЯЗЫКА.

Есть в государстве Речи Посполитой, то есть в Польше, одна страшная организация. Просто кошмарная. Она называется “Академия языка”. Там заседают князья Дундуки, которые очень не любят иностранные слова. И поэтому приезжает в Польшу человек, которыё всю свою жизнь во всех странах мира играл в баскетбол, и выясняет, что в Польше он играет не в баскетбол, а в кошекувку. А футболист, оказывается, везде в футбол играет, а тут – в пилкуножну. А автомобилист ездит на самоходе. Точнее, даже на самохуде. Каждому варваризму, пришедшему из другого языка, господа академики придумывают “адекватный” польский аналог. И язык – беднеет. Потому что в нём не появляются новые слова, нет. Просто прибавляется приставок к старым. И получаются комические и идиотические выражения.Подобную практику пытались провести в позняковские времена с белорусским. Помню, переводили на разговорный изначально язык основные надписи на чертежах и специализированную терминологию. И поэтому гипербола называлась “вобля” (это не шутка), а гиперболоид – “воблясьмень”.Во Франции тоже пытались запретить чиновникам употреблять иностранные слова. Целый год запрет продержался. Бедный вице-спикер парламента! Он не знал, можно ли говорить даже слово “шоколад” – ведь оно турецкого происхождения. Что же делать, что же делать, ай-яй-яй. Поэтому в нижеследующей статье я изложу свои мысли по поводу того, как и куда должен развиваться язык. Особенно русский.

СЕСТРА, СКАЛЬПЕЛЬ!

Надо отметить, что русский язык – самый богатый в мире. Что бы там не трындели англичане, которые насчитали в своём языке миллион слов, а в нашем – только шестьсот тысяч. Ага, блин. Только они этот миллион насчитали, учитывая даже термины типа “тринитротолуол-дихлорэтан”, и то с трудом. А в русском языке одних приставок к корням поприставляй – и сотня новых слов получится. Их, конечно, не считали: только корни. В общем, все мировые языки нервно курят в сторонке. Почему русский стал таким обширным и богатым? Очень просто. 1) русский язык всегда славился тем, что аккумулировал в себе множество слов из других мировых языков. Из татарского, монгольского, турецкого, французского, английского – и делал их своими. Русский – это уникальная и неповторимая смесь тысячи наречий и языков. Такого количества синонимов, как в русском, не ни в каком другом. Причём, глотая новое слово, мы не отказывались от старого (“голкипер” не мешает “вратарю”).2) в русском нет жёстких правил порядка слов в предложении и особенно – правил словообразования. Суффикс на префиксе, приставка на приставке, глаголы, растущие из существительных, прилагательных и словосочетаний, свобода правил – вот истоки совершенства и скорости развития языка. К сожалению, в последнее время Академия языка РФ стала больным наростом на теле языка. Одно то, как блестяще простебал Академию Артемий Лебедев в статье Как писать слово “интернет”? , чего стоит! Это чёткий показатель того, в что превратилась эта некогда авторитетная организация. Самым страшным является то, что эти доморощенные филологи страшно боятся нововведений. Вы знаете, что слово “пейджер” появилось в русском языке всего полтора года назад, когда эти приборчики уже успели безнадёжно устареть? А слова “диггер” в языке, по-моему, нет до сих пор. Или слова “тинейджер”. А ведь мы их употребляем! Ну и что, что они иностранного происхождения? А откуда, по-вашему, берутся новые слова? С потолка прилетают?

Но суть не в том. Я считаю, что язык должен глотать всё, что в него лезет. Глотать и ассимилировать новые слова, выражения, фразеологизмы и грамматические формы. Что язык должен быть сложным, должен быть скопищем исключений и финтифлюшек. Чтобы в итоге не получился оруэлловский новояз: не дай Бог! Родители современных детишек кричат: ой, детям трудно в школе, язык сложный, ой-ой. Это не потому что язык сложный. Ведь сами родители учились как-то, и выжили. Это потому что народ превращается в быдло. Уберите для них исключения. Уберите правописание. Достаточно знать слова “да”, “нет”, “курить” и “секс”. И всё, остальное можно опустить. Не дай Бог, Академия пойдёт на поводу у толпы.

Итак, что язык должен глотать? В первую очередь, он должен глотать те слова, которые часто употребляются людьми в их мирской жизни. Независимо от происхождения этих слов. Попунктно (кстати, отличное слово, которого тоже нет в русском языке):

1) Варваризмы, то есть иностранные слова. Варваризмы могут становиться чёткими синонимами к уже существующим русским словам (голкипер – вратарь, юзать – использовать, альпинист – скалолаз, дисплей – экран, саёнара – прощай, кэш – выручка, наличность и п.). Могут обозначать (что чаще встречается) понятия, для обозначения которых нет адекватного слова. Кстати, во многих случаях кажется, что это абсолютный синоним какому-то слову, а на самом деле варваризм имеет совсем другой смысловой оттенок. Примеры слов, которым нет аналогов: пейджер, диггер, чат, дресскод, фейс-контроль, петтинг и т.д. От них прекрасно образуются глаголы (чатиться, например). 2) Сокращения, становящиеся словами. Известными примерами являются слова бомж, комбат и ликбез, которые постепенно стали существительными из аббревиатур. Из современных подобных слов можно вспомнить слово “аська” (ICQ), “пиар” (PR) и другие. Например, тот же интернет. Тот же урл. И, конечно, е-мейл.3) Случайные новообразования, в основном, порождённые жаргоном и интернетом. Например, шушпанчик, медвед, превед и вуглускр. Об этих красавчиках можно подробно почитать в русской википедии. Ещё мне нравится замечательное радостное новообразование “аьоке”, выражающее вселенский позитив (единственное русское слово, в котором мягкий знак идёт после гласной). В последнее время в интернете появилось огромное количество подобных смешных слов, которые выползли из чьей-нибудь опечатки, из весёлого поста или ещё откуда-нибудь. 4) Говоря о знаках препинания, необходимо срочно внести в реестр языка такое понятие, как смайлик. А также зачёркнутый текст, потому что это тоже дело небесполезное. Ну, об этом господин Лебедев достаточно подробно рассказал в статье “Неформальная типографика”. Нельзя не отметить, что в русском языке нет слова “смайлик” и слова “типографика”. Так что, господа защитники чистоты языка, срочно ищите им замену. 5) На самом-то деле, большое количество русских жаргонных слов давно уже достойно внесения во все реестры. Например, “клёвый” (его нет в языке!). Или “зашибенно”. 6) Наконец, я не считаю албанскую лексику чем-то страшным. Конечно, по сути, это просто изувеченный русский язык. Но многие слова из албанского словаря имеют совершенно иные смысловые оттенки, нежели их русскоязычные аналоги. Например, “аффтар” (презрительное), “жечь” и так далее.7) Замечательные русские неологизмы (новообразования), которые возникают в языке естественным образом для определения ранее неопределимых понятий. Чаще в подобных целях используются варваризмы (см.выше), но бывает, что новое слово появляется само из русского корня. Например, великолепное “всколькером?” Ну, найдите-ка синоним! Ни фига. Нет. А нужен!

Ещё одно небольшое замечание. Я уже писал о том, что путь упрощений – это ужасно, поскольку это обедняет и подтачивает язык изнутри. Если бы мне дали волю, я бы провёл массированную реформу русского языка. И вернул бы на их прежнее законное место ижицу, фиту, ять и ер (последний ещё кое-как живёт в алфавите, но едва-едва). Как можно писать слово “фимиам” через “ф”? Только через фиту! Не говоря уже о яти. Так как русскiй языкъ – non penis canina est. Даёшь дореволюционную орфографию, блин!

В общем, пора пришла подводить итог. Единственным способом развития языка является непрекращающийся приток новых слов, образованных самыми различными способами. А в Академии языка заседают дундуки. Заседают, потому что жопа есть.

ДА ЗДРАВСТВУЕТ МРЯ!

nostradamvs.livejournal.com

Журнал Стрекозы - О вишлистах, списках желаний и подарков

Подарков не просят и не обещают,подарки приносяти отдают.

Просматривая мартовский номер одного из дамских журналов, наткнулась на рекомендации о том, как правильно встретить весну. Один из советов гласил: "Составьте вишлист. Список подарков - вещь очень полезная, особенно, если не хочется получить праздничный набор кастрюль вместо парфюма от Chanel. Вишлист поможет в ненавязчивой форме намекнуть благоверному на желаемый презент, а любимому сэкономит время и нервы, избавив от утомляющий гонки по магазинам в поискам подарка". 

Начну с того, что "вишлист" - это не "список подарков", а "список желаний". Любой первоклассник, изучающий английский язык, знает это. Да и в словарь заглянуть можно. А что такое желание, которое вовсе не сводится к понятию "подарок", хорошо видно из писем детей Богу. У меня в журнале они есть: "Хочу, чтоб лето пришло навсегда" или "Сделай, пожалуйста, так, чтоб и после смерти всей нашей семьи мы на том свете были вместе. Маме без нас и в раю будет ад".

Теперь. Почему "вишлист", а не просто, понятно и красиво по-русски - "список желаний"? Невольно вспоминаю "мастерпис" Андрея Кнышева "В эфире ... ньюзости", который тоже есть в моём журнале: "в бегининге нашего ивнингового бродкастинга - шортовый брифинг основных тудэйных ньюзостей".

Кстати. Слово "вишлист" в Википедии представлено статьями только на трёх языках - английском, русском и шведском. Шведы нормально перевели его на родной язык - их в нём всё устраивает - и вынесли в заголовок статьи.

Дальше. "Вишлист поможет в ненавязчивой форме намекнуть благоверному на желаемый презент". То есть, исходная позиция - вы с мужем не разговариваете, ничего друг о друге не знаете, кто о чём мечтает не ведаете. Нужно ненавязчиво намекать на это бумажкой.

Потом. А куда её повесить? На холодильник? Или под подушку мужу положить? А может, сделать в нескольких экземплярах и развесить по всей квартире - пусть везде натыкается? Чем-то ультиматум напоминает.

Примерила этот "вишлист" на себя. Не моё. На холодильник повесить записку могу: "Мороженое в синей обёртке не трогать! ", на зеркало тоже - "Не забыть ключи"! На компьютерном столике всегда есть список того, что обязательно нужно сделать сегодня. Но список подарков и желаний!? Если бы я уже и составила его, то спрятала бы в бутылку, бутылку зарыла где-нибудь в саду и ждала весточек от судьбы.

Последнее по упоминанию, но не последнее по значению: ненужные, лишние и неправильные подарки. Какой бы женский журнал в последнее время  не открыла - а я выписываю и читаю много разных журналов - везде, как под копирку, статьи о таких подарках: как избавиться от них, что с ними делать, как избежать ... Не слишком ли утилитарный подход к подаркам? Мне кажется, из этого понятия уже просто "вышибли" совместными усилиями его первоначальный смысл - ВАМ что-то дарят. Не ВЫ СЕБЕ, а ВАМ кто-то. Почувствуйте разницу!

Вероника Тушнова

Не знаю - права ли,не знаю - честна ли,не помню начала,не вижу конца ...Я рада,что не было встреч под часами,что не целовались с тобойу крыльца.Я рада, что было так немо и прямо,так просто и трудно,так нежно и зло,что осенью пахлотревожно и пряно,что дымное небо на склоны ползло.Что сплетница сойкадо хрипу кричала,на всё побережье про нас раззвоня.Что я ничего тебене обещалаи ты ничего не просилу меня.И это нисколько меня не печалит, -прекрасен той первой поры неуют ...Подарков не просяти не обещают,подарки приносяти отдают.

Ещё раз поздравляю всех с весной!

Ваша Милена Апт, Libelle, Стрекоза.

ml-style.net